Качественный — во всех отношениях грамотный и точный [3] (рус.) — перевод медицинских текстов могут обеспечить лишь малочисленные специалисты:
- квалифицированные (имеющие основательную естественнонаучную подготовку, использующие в своей деятельности научный подход и имеющие многолетний опыт работы в данной сфере),
- владеющие алгоритмом поиска редких терминов,
- разбирающиеся в медицинской тематике,
- обладающие безукоризненной языковой грамотностью и
- занимающиеся постоянной самоподготовкой.
Для обеспечения высокого качества медицинских переводов необходимо обладать всеми необходимыми вспомогательными средствами (отсутствие на рынке специализированных словарей достаточного объема вынуждает создавать собственные словари!) и блестяще владеть обоими живыми языками (больше, чем академическая подготовка). К перечисленному выше следует добавить серьёзное отношение к каждому заказу и абсолютную конфиденциальность.
Действительные профессионалы в этой области, соответствуя всем указанным требованиям, могут предложить высококачественный и точный перевод медицинских текстов в полном соответствии содержанию и стилю специализированной информации с расширением услуг типа перевода величин лабораторных показателей в СИ, адаптации текста для малоподготовленных читателей и т. п.
Бюро переводов «Right Way»
+38 044 362-4868, +38 044 360-8245, +38 096 446-3461, +38 098 975-0423
Заказать услугу медицинский перевод в бюро переводов «Right Way»
Комментариев нет:
Отправить комментарий